الدفاع عن الرسول صلى الله عليه وسلم بالخط العربي
3 يناير, 2010 – 12:26 م | عدد التعليقات: 2.

بسم الله الرحمن الرحيم

أكمل الخطاط الدولي المعروف ( الفنان عبد الله عبد الرزاق الصانع ) خطاط الكلمة الملكية السامية وسجل تشريفات الدولة بوزارة التخطيط سابقاً . معرضه الأول من نوعه وفي تجربته الأولى ويختص هذا …

تابع الباقي »
اللغة الأردية

ستجدون هنا ما يخص اللغة الأردية من دروس ومواضيع تاريخية وأدبية، وهي محاولة للم شتات اللغة الأردية للعالم العربي.

برامج

مجموعة من البرامج المفيدة والمجانية التي قد تفيدك في شتى المجالات، وهذا التصنيف ليس بمخصص لأحد أنواع البرمجيات.

دفتر كشكول

هنا… نثر من المواضيع غير المصنفة، مثل الألوان تختلف عن بعضها وهيئتها ومضمونها، هنا نثر الزهور فاقطفوها بفكركم..

مذكرات طالب علم

هنا سأدون تلك الوقائع التي حدثت معي أثناء دراستي في كل من السعودية وجنوب أفريقيا وبريطانيا وباكستان…

وورد بريس

دروس وقوالب وورد بريس التي قمت بكتابتها وترجمتها شخصيا، وحل لبعض المشاكل الفنية التي واجهتني أثناء العمل..

الرئيسة » وورد بريس

طريقة تعريب قالب وورد بريس مع إدراج الكلمات التي تحتاج إلى ترجمة.

كاتب الموضوع: admin بتاريخ: 24 يونيو, 2009 – 12:29 معدد التعليقات: 13.

WP-Logo

بين يديكم تدوينة حاولت فيها قدر الإمكان أن أبين كيفية تعريب قالب وورد بريس، وسأضع بين أيديكم جدولا يضم تلك الكلمات والجمل التي يجب تعريبها لكي نستطيع أن نقول أنَّ هذا قالبٌ معرَّب..

وقد تختلف القوالب من قالب إلى آخر حسب الوظائف التي شملته، لكن بين أيدينا قالبٌ تقليدي بسيطٌ سنعرِّبه، فإذا أجدت تعريب البسيط وتعرفت على القالب وأجزاء تكوينه حينها تكون قادراً على فهم الأمور التي قد تعيقك أحيانا في الترجمة، وعلى كلِّ حال منتديات عرب وورد بريس هو الملجأ لكَ إذا واجهتك مشكلة ما، فالإخوة هناك سوف يساعدونك قدر المستطاع…

كتبنا في تدوينة مسبقة أنك إن أردت أن تسهل على نفسك عملية الترجمة فعليك بهذا البرنامج Notepad++ سيُظهر لك أجزاء الصفحة أو الكلمات ملونة، حيث تستطيع تمييز الكلمات التي يجب ترجمتها، ويمكنك القراءة عن هذا البرنامج في هذه التدوينة.

أنصحك باستعمال السيرفر الشخصي حتى تتابع عملك خطوة خطوة، حيثُ إن أخطأت في عمل أمر ما، يمكنك التراجع عنه فوراً..

أرجو منك تحميل الملف PDF من هنا لقراءة البقية، وقد أرفقته لأنه يحتوي على شرح مصور، وكذلك أرجو منك تحميل الملف التالي لأنه مكمل للتدوينة، وأعتذر عن كل هذا القلق…

تحميل الملف من هنا

ساهم في نشر الموضوع، وشكرا للطفك وكرمك...
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • E-mail this story to a friend!
  • MySpace
  • RSS

Popularity: 12%

عدد التعليقات: 13. »

  • بسمة قال:

    ما شاء الله !
    شرح كافٍ ووافٍ ..
    بارك الله فيكم على هذا الجهد ..

  • طارق قال:

    السلام عليكم و رحمة المولى و بركاته
    بصراحة هذا الدرس بحثت عنه كثيرا ً و لكن جميع الشروحات كانت غير مفيدة
    لنرى درسك إذا ً !!!

    نصيحة : يا ريت تحاول تشتغل على التديونة أكثر , لأننا نزور مدونتك و نريد كتاباتك … و ليس كتبك !

  • admin قال:

    أخي طارق! أهلا ك، وشكرا، وأرجو أن تستفيد من الدرس :)

    سأحاول أن أدون أكثر، وأخبرني.. ماذا عن كتبي؟ لم أدرج أي كتابا من كتبي هنا !! :)

  • admin قال:

    بسمة! أشكرك على المرور والتعليق، ومدونتك تحتاج إلى شغل أكثر، صحيح؟ أعجبني اللوقو جدا … وأي خدمة؟

  • طارق قال:

    الله يكرمك يا ملك
    ما أقصده بالكتب هو ما أدرجته في آخر المدونة … يعني الكتيبات اللي تكمل فيها الشرح , و للآسف لم يتم تحميلها حتى الآن !
    يا ريت تتكرم علينا و ترفعها لموقع آخر

  • admin قال:

    أها… أخي أعذرني لذلك لضيق الوقت أكتب التدوينات في الوورد وأدرج الصور هناك، ثم أرفع الملف، ولكن سأنتبه إلى هذه النقطة في المرة القادمة، وأشكرك على التنبيه يا فتى :) وقد رفعت الملف مرة أخرى، أرجو منك تكرما المحاولة الآن…

  • شكراً أخي على هذا الجهد..
    لقد أعجبت بعملك كثيراً.. هل تسمح لي أن أكتب تدوبنة عنه وتوفير الملف المرفق على مدونتي؟

  • admin قال:

    أخي صخر.. أهلا بك وشكرا لتقديرك، ولك أن تضع الملف في المدونة.. لا بأس، ومدونتك جميلة فهي دليل خير لمن أراد الدخول في عالم التدوين، أسأل الله أن يكتب لها النجاح، ولك السعادة في الدارين :) آمين، ولا تنسني في دعائك.

  • فيصل قال:

    جزاك الله خير

  • بارك الله فيكم على هذا الجهد

  • Redz85 قال:

    بارك الله فيك أخى على هذا الكتاب الرائع و الذى سيساعدنى فى مهمة تعريب القوالب الانجليزية .
    وبالمناسبة موقعك جميل جداً اهناءك عليه .
    اخوك رضا .

أكتب تعليقك!

بإمكانك إضافة التعليق في الأسفل، أو التعقيب من موقعك، . وبإمكانك الإشتراك في التعليقات عبر خلاصات: RSS.

كن لطيفا، علق حول محور الموضوع، وحارب السخام، شكرا لكرمك الجم!....

بإمكانك استخدام العلامات التالية:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>